Pernambuco, 15 de Junho de 2025

Descricao da imagem
Descrição da imagem

Ouça a Rádio Portal

Descricao da imagem

Pela 1ª vez, BÍBLIA é publicada em BEEMBE, língua falada por pessoas no CONGO

Após muitos anos de trabalho, a tradução da Bíblia Beembe foi finalmente concluída, com o apoio de colaboradores da Sociedade Bíblica na Inglaterra e no País de Gales.

Portal de Prefeitura

26 de agosto de 2024 às 16:52   - Atualizado às 18:22

Líderes com a Bíblia Beembe.

Líderes com a Bíblia Beembe. Foto: Reprodução/Bible Society

A Sociedade Bíblica anunciou recentemente a publicação da Bíblia na língua Beembe, que é falada por cerca de 100 mil pessoas na República do Congo.

Yonnelle, que atua em áreas onde o Beembe é a língua predominante no sul do país, comentou: “Estou ansiosa para ter esta Bíblia em minhas mãos”.

Após muitos anos de trabalho, a tradução da Bíblia Beembe foi finalmente concluída, com o apoio de colaboradores da Sociedade Bíblica na Inglaterra e no País de Gales, que auxiliaram os tradutores durante todo o processo.

O Dr. Christian Ntondele, recentemente nomeado líder da equipe nacional em Brazzaville, a capital do Congo, anteriormente liderou os esforços de tradução e a finalização da Bíblia Beembe.

“A publicação é uma chance de expressar nossa gratidão a todos que apoiaram esse projeto ao longo dos anos. Decidimos avançar com a tradução porque nosso sonho é tornar a Bíblia ível em todas as línguas maternas”, afirmou ele.

Segundo a Sociedade Bíblica, os seis milhões de habitantes do Congo falam diversas línguas. Enquanto os pregadores podem utilizar a Bíblia em francês, língua oficial do país, e adaptar as traduções para o Beembe, Hélène, uma cristã local, considera essa prática inadequada. “Isso afasta os fiéis da Palavra de Deus e prejudica a experiência de adoração”, comentou ela.

‘O Senhor Fez Isso Por Nós’

A Bíblia Beembe se junta à primeira Bíblia em Lari, outra língua congolesa, concluída em 2021.

Estas são conquistas significativas para uma equipe dedicada a aproximar as pessoas de Deus por meio de uma compreensão mais profunda das Escrituras.

“Publicamos o Novo Testamento Beembe em 2013. Depois, completamos o Antigo Testamento Lari para finalizar a Bíblia Lari. A tradução do Antigo Testamento Beembe foi um desafio. Tivemos que desenvolver um sistema de escrita para a língua. O projeto levou mais tempo do que o previsto, mas foi uma experiência enriquecedora. Agora, os falantes de Beembe podem entender integralmente a Bíblia e conhecer a vontade de Deus para suas vidas”, explicou o Dr. Ntondele.

Um líder local expressou sua emoção: “Faltam palavras para descrever o que sinto. Meu coração está repleto de alegria por esta realização que o Senhor fez por nós”.

“Demorou muito e muitos aguardaram ansiosamente por esta publicação. Muitos partiram para a glória antes de ver este dia. Mas somos abençoados por termos a oportunidade de segurar fisicamente a Bíblia Beembe enquanto ainda estamos vivos”, concluiu ele.

Mais Lidas

Descrição da imagem

Recife

09:08, 15 Jun

Descrição da imagem

25

°c

Fonte: OpenWeather

Descrição da Imagem

Enquete

Quem é o principal responsável pela fraude dos aposentados do INSS?

Notícias Relacionadas

Santo Antônio
Casamenteiro

Quer mudar sua sorte no amor? Conheça as simpatias de Santo Antônio

Rituais de fé e esperança mobilizam devotos em todo o Brasil, mantendo viva a tradição da simpatia de Santo Antônio para encontrar o amor verdadeiro

Atriz de Hollywood diz que não vê terror em casa: 'portal para coisas demoníacas'
Medo

Atriz de Hollywood diz que não vê terror em casa: 'portal para coisas demoníacas'

Segundo a atriz, hoje com 49 anos, produções assustadoras na televisão podem criar um "portal" para entidades indesejadas.

Voz de Sião Nordeste
Cerimônia

Conferência cristã Voz de Sião Nordeste será realizada em junho no Teatro Guararapes; veja detalhes

O evento tem caráter profético e reúne lideranças e fiéis de diversas partes do país com o propósito de fortalecer a identidade da Igreja de Cristo.

mais notícias

+

Newsletter